1982: Visiting scholar at Beijing University .
Collecting material on the works of Qian Zhongshu, translating his novel 围城 (Die Umzingelte Festung), first visit to Professor Qian Zhongshu and his wife Prof. Yang Jiang.
1990 – 1991: scholarship of Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) and visiting scholar at Beijing University
Collecting material for postdoctoral thesis on Qian Zhongshu’s Guanzhuibian 管锥编
1994-1995: Visiting professor at the Department of Sinology at Zurich University, Switzerland
1999: Member of the Chinese Comparative Literature Association CCLA,
中国比较文学学会会员
2000: Academic Advisor of the „Comparative Literature Center of the Chinese Academy of Social Sciences“中国科学院比较文学研究中心学术顾问
2009: “Jane Scatcherd Preis“ for the German translations of Qian Zhongshu „Die Umzingelte Festung“ 围城 and Yang Jiang „Wir Drei“ 我们仨
2012: „The 6th Special Book Awards of China“ 第六届中华图书特殊贡献奖
2015 „Chinese Friendship Award“ by the Chinese Government 中国政府友谊奖
Regular visits as guest professor at several Chinese universities and scientific institutions, i.e. Tsinghua Universit, Beijing University, Beijing Academia Sinica, Shanghai Tongji University, Fudan University, Hangzhou University, Chengdu University.
荣誉
1982: 在北京大学做访问学者,收集关于钱钟书作品的资料,翻译钱钟书的小说《围城》,第一次访问钱钟书先生和杨绛先生
1990-91 荣获德意志学术联合会奖学金,在北京大学做访问学者,收集博士后论文“钱钟书《管锥编》”资料
1994-1995: 受骋担任苏黎世大学汉学系客座教授,主讲中西比较文学,历时一学期
1999: 被吸收为中国比较文学学会 (CCLA)会员
2000: 担任中国社会科学院比较文学研究中心学术顾问
2009 因翻译钱钟书作品《围城》,杨绛《我们仨》荣获法兰克福书展颁发的德国“Jane Scatcherd翻译奖”
2012: 第六届中华图书特殊贡献奖 „The 6th Special Book Awards of China
2015 中国政府友谊奖„Chinese Friendship Award by the Chinese Government “
在清华大学,北京大学、北京中国社会科学院、上海同济大学、复旦大学、杭州大学、成都大学等高等院校及研究机构讲学和访问